책소개
전래동화를 영어로!
우리 고전 동화를 한국어와 영어로 즐길 수 있도록 구성한『KBS 키드키드 한영동화』시리즈. 이 책은 KBS DMB에서 방송했던 내용을 책으로 엮은 것입니다. 쉽고 재미있게 영어를 즐길 수 있도록 영어와 한국어 이중언어로 동화를 들려줍니다.
《바보를 사랑한 공주(The Princess Who loved a Fool)》은 사랑이 사람을 어떻게 변하게 만드는지 알려줍니다. 그 어떤 상황에서도 조건없이 누군가를 사랑한다는 것이 어떤 의미이며, 사람이 어떻게 변화하는지 보여줍니다.
☞ 이 책의 구성 : Book + DVD CD
☞ 이 책의 독서 포인트!
이 시리즈는 각계 각층의 다양한 전문가들이 참여하여 고전문헌에 소개된 대표적인 이야기를 아름다운 우리말로 각색하고 영어로 표현했습니다. 영어를 단순히 시험성적이 아니라 국제무대에서 활약하는 자기 자신을 위한 준비과정임을 알려주고, 들으면서 보는 생생한 영어로 구성했습니다.
☞ 키드키드 한영동화를 클릭하시면 동영상이 플레이됩니다.
키드키드 한영동화
저자소개
글 이미애
우리 고전을 현대적 감각으로 재해석하여 따뜻하고 감성적이며 리듬감 넘치는 글로 풀어내는 작업은, 을 비롯해 <일요스페셜 성덕바우만>, <한국의 미> 등을 집필한 이미애 선생님이 맡았습니다. 특히 이번 작품은 다른 문화권 사람들과 함께 공유할 수 있는, 인간에게 보편적 정서라고 할 수 있는 꿈의 추구, 상상력, 그리고 사랑을 주제로 한 이야기들이 선정됐습니다.
그림 정화영
자신의 그림과 에세이를 담은 카툰 동화 <오후 내내>로 청소년들의 인기를 모아온 정화영 선생님은 소녀적인 귀엽고 맑은 그림의 화풍이 특색입니다. 특히 이번 작품에서는 작가의 고유스타일을 바탕으로 하면서, 그라데이션 강조, 그림자 일러스트레이션, 수채화 등으로 각 편의 컨셉을 다르게 해 다양한 볼거리를 선사하고 있습니다.
번역 박수진
아리랑 TV에서 , 등 외교 및 문화 프로그램을 진행해온 박수진 전 앵커가 번역을 담당했습니다. 특히 이번 작품은 고려대 국제대학원 김은기 교수, 중앙일보·아리랑TV 등 신문·방송·출판에서 영문에디터를 하고 있는 Joel Levin 감수자와 함께 단어 선택과 표현 하나하나에 공을 들이고 다듬었습니다.
음악 김문정
‘뮤지컬 어워즈’ 음악감독상과 ‘한국뮤지컬대상’ 작곡상을 한꺼번에 거머쥔 김문정 선생님이 음악을 맡았습니다. <내 마음의 풍금>, <맘마미아>, <이블 데드>, <맨 오브 라만차> 등으로 뮤지컬계에서 대표적 음악 감독으로 자리매김한 선생님은 <키드키드 한영동화>를 통해 기존의 동화 음악들과는 다른 비트와 멜로디 모두에서 신선하면서도 세련된 음악을 들려주고 있습니다.